Честно говоря, хочется об этой книге написать таким же изысканным языком. Потому что невозможно подобрать слов, любые прилагательные недостаточно отражают ту бурю эмоций, что остается в душе после прочтения. Тонкая. Изысканная. Недосказанная. Изящная. Пять лет стояла эта книга на полке и ждала своего часа.
читать дальшеНет в ней никакой динамики, приключений или расследований. Ровно течет повествование о судьбе маленького крестьянского мальчика, потерявшего родителей, ушедшего с караваном, попавшего в живые куклы, сочетавшего в себе друга, любовника, сына, слугу и красивую вещь одновременно, ставшего к двадцати пяти годам наместником и ушедшего в легенду.
Море людей повстречал он на своем жизненном пути, некоторые оставили след на сердце, другие ушли в тень. О каждом рассказано полно и ёмко, но нет ощущения перегруженности текста, все витиевато и легко, подстать обрисованному миру, средневековому, с элементами восточной японско-китайской культуры.
Многослойность - пожалуй, наиболее точно подходящее слово к этому произведению, при этом сюжет прост и линеен. Не знаю, как автор этого достиг. Певучесть языка книги напоминает китайский трактат, даже если ты его никогда не читал. Слово цепляется за слово, постепенно создавая атмосферу созерцания, успокоения и непротивления. Как раз такое течение по воле судьбы и выбрал главный герой, за что его многие наши современники, прочитавшие книгу, страшно ненавидят. Ну, каждому свое. Рекомендовать книгу не возьмусь, но кто забыл, каким красивым бывает русский язык, почитать не мешает.