Лияли
Начала читать цикл детективных историй от английской писательницы, жившей в конце ХIX-начале XX века. Может поэтому её герои многословны, имеют ярко окрашенную положительную или негативную внешность и поведение, прямо говорящие, кто хороший человек, а кто наоборот, и даже может быть, подозреваемый. Мне кажется, это приметы времени и английского шовинизма, как бы грубо это не звучало. Тем не менее, читать интересно, любопытны некоторые сведения, которые считались прогрессивными сто лет назад. Кроме того, главный герой чрезвычайно современный: богатый молодой повеса, который выбрал себе неординарное хобби, при этом, в отличие от Холмса, он может не выполнять грязную часть работы, бросив её на своего камердинера или друга-полицейского. При хорошем переводе книги могли бы составить конкуренцию Конан Дойлю, потому что английский текст прекрасен, что иногда просачивается:
Медуза была красива, говорится в легенде, такова была и эта женщина: широкий белый лоб, обрамленный тяжелыми темными волосами, черные глаза, пылающие под прямыми бровями, широкий, страстный рот — форма его была настолько замечательной, что даже в этот напряженный момент шестнадцать поколений феодальной привилегии заволновались в крови лорда Питера.
**
Если вы можете возвыситься над неудачей моего рождения и другими моими недостатками, тогда, может, вы окажете мне честь пойти поужинать со мной где-нибудь?


@темы: Детектив, Читал и думал

Комментарии
16.01.2019 в 00:28

Making beauty
С переводами Сэйерс везет не всегда, увы. До сих пор помню перл "Леди Мэри обронила поцелуй на макушку его головы")
16.01.2019 в 11:53

Лияли
:) Да, мне тоже встречались ляпы.