Лияли
Детская история по-японски просто и лаконично рассказывает об актуальных ныне проблемах, как-то: мало читающие люди, читающие быстро и бездумно, читающие много разного на скорость, чтобы похвастаться и побежать дальше за новым никем не читанным как многие книжные блогеры, читающие исключительно тоненькие книжки или сильно сокращенные, о месте человека в жизни и места магазина с бумажными книгами в современном мире. Так как Япония на острие прогресса, там уже давно, видимо, такая проблема, и они как всегда стараются обойти её острые края, начиная разъяснения в приключенческой манере с детско-юношеского возраста. Причём сразу вываливая на неокрепшую психику все возможные проблемы вселенского масштаба на фоне личностных трагедий, такое японское клин клином. Говорящий кот – в целом второстепенный персонаж, проводник осиротевшего мальчика по этому книжному квесту. Книгу приобрела из-за красивой обложки (издание вообще хорошее – твёрдый переплёт, цветные обрезы, иллюстрации). Написано неплохо, текст для молодёжи, для меня в ней ценности уже нет.


@темы: Читал и думал